The moment you let her know I was double-crossing them, she called Yussef to warn him.
Quando le hai detto che facevo il doppio gioco, ha avvertito Yussef.
I have to call my daughter, and I'd like to call my agent in New York and let her know I'm still breathing.
Devo chiamare mia figlia e telefonare alla mia agente per dire che sono ancora vivo.
If that's the lovely Agent Scully, let her know I've been working out.
Se è la bella agente Scully, dille che sto andando in palestra.
What can I say to let her know I'm in control?
Che posso dirle per farle capire che ho tutto sotto controllo?
If your mama ever asks... don't let her know I know how to hot-wire a car.
Se vostra mamma ve lo chiede non ditele che so far partire una macchina senza le chiavi.
Let her know I love her!
Di' a Olivia che le voglio bene!
I just gotta call my wife, let her know I'm gonna be late.
Devo solo chiamare mia moglie, e dirle che faro' tardi.
So when you locate Peyton in that gutter, you let her know I'd like to speak with her before this catastrophe goes any further.
Allora, quando vedrà Peyton in quel canale, falle sapere che vorrei parlarle prima che si vada avanti ulteriormente con questa catastrofe.
Let her know I didn't forget.
Per farle sapere che non l'ho dimenticata.
I knock some stuff over to let her know I'm here, but she only gets sadder.
Faccio cadere delle cose, per farle sapere che sono qui, ma... questo la fa diventare solo piu' triste.
To let her know I'm still alive.
Per farle sapere che sono ancora viva.
I just wanted to let her know i'm taking the morning off.
No. Volevo solo farle sapere che mi prendo la mattinata libera.
I don't want to let her know I've found her yet.
Non voglio che sappia ancora che l'ho trovata.
I'm gonna check in with Iris, let her know I'm okay.
Andrò a chiamare Iris, per rassicurarla che sto bene.
Let her know I called, will you?
Falle sapere che sono passato, va bene?
I'll let her know I'll be gone for a while.
La avvertirò che devo assentarmi per un po'.
I thought I would reach out to her, let her know I can keep a secret.
Lo so. Pensavo di contattarla per dirle che so mantenere un segreto.
Well... if she does show up, let her know I'd like to speak with her about pressing charges.
Bene... se dovesse farsi viva, falle sapere che mi piacerebbe parlare con lei riguardo la denuncia.
Hey, Frank, I try so hard to protect her, and to not let her know I'm scared, and there is a creep out there preying on nurses.
Ehi, Frank, sto cercando in tutti i modi di proteggerla, e di non farle capire che sono spaventata, e che c'e' un pazzo la' fuori che va a caccia di infermiere.
So, after a couple weeks, I let her know I wasn't into it anymore.
Percio', dopo un paio di settimane, le ho fatto sapere che non ci stavo piu'.
I'm just gonna shoot her a text and let her know I'm on my way.
Le mando un messaggio, così saprà che sto arrivando. Ma sei scemo?
Yeah, she and my dad are going through a bit of a rough patch, so I wanted to do something to let her know I was thinking about her.
Si', lei e mio padre stanno attraversando un periodo un po' difficile, quindi... volevo fare qualcosa per farle sapere che penso a lei.
I just wanted to let her know I was ok.
Volevo solo farle sapere che sto bene.
Can you just call my mom, let her know I'm okay?
Potete... chiamare mia madre e farle sapere che sto bene?
I just have to get her out, let her know I didn't mean it.
Devo tirarla fuori e spiegarle che non volevo.
Well, as soon as you do... let her know, I'd like to see her.
Beh, appena può, le faccia sapere che vorrei incontrarla.
You can let her know I'm not going to Brown.
Puoi farle sapere che non andro' alla Brown.
Let her know I'm not gonna make it over tonight.
Per avvisarla che stasera non ce la faccio a passare.
Let my her know I'm okay.
Le faccio sapere che sto bene.
Maybe you could let her know I'd like to tell her in person.
Forse potresti dirle che vorrei parlargliene di persona.
But only if you let her know I'm being cool about everything.
Ma solo se le fai sapere che mi sta bene qualsiasi cosa.
Okay, just, just let her know I won't be here.
Ok, falle... falle solo sapere che non saro' qui.
Let her know I want to talk to her about some new leads.
Dille che le voglio parlare di alcuni nuovi indizi.
I got to go find my mom, let her know I might actually graduate.
Devo cercare mia madre e dirle che forse posso diplomarmi.
Please let her know I'm here.
Ti prego, dille che sono qui.
2.7804780006409s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?